Je bent zondiger en gebrekkiger dan je ooit kunt geloven; en tegelijk: je bent meer geaccepteerd en bemind dan je ooit hebt durven hopen.
Tim Keller, Redeemer Presbyterian Church, New York
Overzicht Overzicht Zoek Zoek Boven Boven
Download details
Statenvertaling woorden Statenvertaling woorden POPULAIR
(1 stem)

Deze theWord module bevat de woorden die voorkomen in de Statenvertaling.

Ze staan netjes in alfabtische volgorde.
Van ieder woord is/zijn:
- het strongnummer aangegeven dat gehyperlinked is
- alle teksten vermeld
- het aantal malen vermeld dat het woord voorkomt

Dit bestand is handig om snel te kunnen zien met welke strongnummers een woord is vertaald in de Statenvertaling zowel in het Oude als het Nieuwe Testament. Handig bij een woordstudie. Ook voor deze module geldt dat er veel handmatig is verwerkt, dus de module zal niet geheel foutloos zijn, maar wel handig om te gebruiken.

LET OP: het bestand was dermate groot dat ik het gezipt heb. Dus eerst unzippen alvorens in de theWord map te zetten!

Schermafbeelding:

SVWoorden

Data

Versie:1.0
Grootte6.94 MB
Downloads167
Taal Dutch
Licentie
Auteur
Website
Prijs
Aangemaakt2017-05-03
Aangemaakt doorSuper User
Gewijzigd2018-09-08
Gewijzigd doorSuper User

Download

  • Doen

    "Want hetgeen ik doe, dat ken ik niet; want hetgeen ik wil dat doe ik niet, maar hetgeen ik haat, dat doe ik", Romeinen 7:15. In dit vers gebruikt de Staten Vertaling driemaal het woord "doe". Het Grieks gebruikt hier echter drie verschillende woorden: "katergazomai" (uitwerken), "prassoo" (praktiseren, d.i. als regel doen, in praktijk brengen) en "poieoo" (doen). Om dit vers goed te begrijpen...