Eis (tot-in)
Dit woord kan men niet juist vertalen. Het is méér dan "tot" en iets anders dan "in". De wijzen van Mattheus 2:1 gingen niet alleen "tot" Jeruzalem, maar zij gingen er ook "in". Om de aandacht te vestigen op die dubbele betekenis, zullen wij "tot-in" gebruiken. "Eis" komt heel dikwijls voor en het is altijd wenselijk aan de bijzondere betekenis te denken. Dikwijls wordt "eis" gebruikt in verband met de...
Lees meer ....