We moeten mee in de tijdstroom, maar niet met de tijdgeest
  • 29 04
    samenkomst met David van Wijck 10:00 tot 11:30
  • 06 05
    samenkomst met Oby Vossema 10:00 tot 11:30
  • 13 05
    samenkomst met Jan van der Hoek 10:00 tot 11:30
  • 17 05
    Bijbelstudie-avond met Hoite Slagter - thema: Studies uit het Lukas-evangelie 20:00 tot 21:30
  • 29 04 - 17 05
  • 20 05 - 10 06
  • 17 06 - 08 07
  • 15 07 - 05 08
  • 12 08 - 02 09
  • 09 09 - 30 09
  • 07 10 - 07 10

Gebruikerswaardering: 0 / 5

Ster inactiefSter inactiefSter inactiefSter inactiefSter inactief
 
Dit voorzetsel is voor het eerst gebruikt in Mattheus 1:17 "Al de geslachten dan van Abraham, tot David". Men ziet de betekenis: "weg van" of "van af ".
In Markus 1:10 gebruikt het handschrift "Alexandrinus" genaamd het woord "apo". Er staat dan: "als Hij weg van het water opstapte". De twee andere voornaamste handschriften hebben "ek" (uit). Welke uitdrukking is nu de meest juiste? Daar Hij eerst in het water was (v. 5 en 8) moest Hij eruit komen. "Weg van" (apo) ware goed geweest zo Hij niet in het water was geweest. Dit wordt bevestigd door Handelingen 8:38, 39: "En zij daalden beiden af tot in (eis) het water ... en toen zij uit (ek) het water opstapten".
In Handelingen 2:5 en 15:19 staat "van (apo) elk volk (ethnos)" en "die van (apo) de volken (ethnos)". Apo wijst erop dat zij er wel van komen, maar er niet toe behoren. Het waren Joden of Jodengenoten.
Romeinen 5:9 "zullen wij door middel van (dia) Hem behouden worden weg van de toorn". Dit vers hebben wij reeds behandeld onder "Toorn" en "Door middel van Christus".

Deel deze pagina via

Volg ons via twitter @egkaleo

Recente preken

Loading Player...

Vers van de dag

Efeze 2:10-10
Want wij zijn Zijn maaksel, geschapen in Christus Jezus tot goede werken, welke God voorbereid heeft, opdat wij in dezelve zouden wandelen.